HOME
ListMoto - Mandopop


--- Advertisement ---



(i) (i)

MANDOPOP refers to Mandarin popular music . The English term was coined around 1980 soon after " Cantopop " became a popular term for describing popular songs in Cantonese
Cantonese
; "Mandopop" was used to describe Mandarin-language popular songs of that time, some of which were versions of Cantopop songs sung by the same singers with different lyrics to suit the different rhyme and tonal patterns of Mandarin. It is now used as a general term to describe popular songs performed in Mandarin.

Mandopop
Mandopop
is categorized as a subgenre of commercial Chinese-language music within C-pop . Mandopop
Mandopop
was the first variety of popular music in Chinese to establish itself as a viable industry . It originated in Shanghai
Shanghai
, and later Hong Kong
Hong Kong
, Taipei
Taipei
and Beijing
Beijing
also emerged as important centers of the Mandopop
Mandopop
music industry. Among the countries where Mandopop
Mandopop
is most popular are mainland China
China
, Macau
Macau
, Hong Kong , Taiwan
Taiwan
, Malaysia
Malaysia
, and Singapore
Singapore
.

CONTENTS

* 1 History

* 1.1 Beginning of recording industry in China
China
* 1.2 1920s: Birth of Shidaiqu in Shanghai
Shanghai
* 1.3 1930s–1940s: The Seven Great Singing Stars era * 1.4 1950s–1960s: The Hong Kong
Hong Kong
era * 1.5 1970s–1980s: Rise of Taiwanese Mandopop
Mandopop
* 1.6 1990s * 1.7 2000s: Growth in Mainland China
Mainland China

* 2 Characteristics

* 2.1 Instruments and setups

* 3 Industry

* 3.1 Labels * 3.2 Music distribution outside Asia * 3.3 Charts

* 4 Notable artists

* 4.1 Male * 4.2 Female * 4.3 Groups/Bands

* 5 Awards * 6 Mandopop
Mandopop
radio stations * 7 See also * 8 References * 9 External links

HISTORY

BEGINNING OF RECORDING INDUSTRY IN CHINA

The Chinese-language music industry began with the arrival of gramophone , and the earliest gramophone recording in China
China
was made in Shanghai
Shanghai
in March 1903 by Fred Gaisberg who was sent by the Victor Talking Machine Company (VTMC) in the U.S. to record local music in Asia. The recordings were then manufactured outside China
China
and re-imported by the Gramophone Company’s sales agent in China, the Moutrie (Moudeli) Foreign Firm. The Moudeli Company dominated the market before the 1910s until the Pathé Records (Chinese : 百代; pinyin : Bǎidài) took over the leading role. Pathé was founded in 1908 by a Frenchman named Labansat who had previously started a novelty entertainment business using phonograph in Shanghai
Shanghai
around the beginning of the 20th century. The company established a recording studio, and the first record-pressing plant in the Shanghai
Shanghai
French Concession in 1914, and became the principal record company to serve as the backbone for the young industry in China. It originally recorded mainly Peking opera , but later expanded to Mandarin popular music. Later other foreign as well as Chinese-own recording companies were also established in China.

Early in the 20th century, people in China
China
generally spoke in their own regional dialect. Although most people in Shanghai
Shanghai
then spoke Shanghainese , the recordings of the pop music from Shanghai
Shanghai
from the 1920s onwards were done in Standard Mandarin , which is based on the Beijing
Beijing
dialect . Mandarin was then considered as the language of the modern, educated class in China, and there was a movement to popularize the use of Mandarin as a national language in the pursuit of national unity. Those involved in this movement included songwriters such as Li Jinhui . The drive to impose linguistic uniformity in China
China
started in the early 20th century when the Qing Ministry of Education proclaimed Mandarin as the official speech to be taught in modern schools, a policy the new leaders of the Chinese Republic formed in 1912 were also committed to. Sound films in Shanghai
Shanghai
which started in the early 1930s were made in Mandarin because of a ban on the use of dialects in films by the then Nanjing government , consequently popular songs from films were also performed in Mandarin. Zhou Xuan, the most notable singing star of the early Shanghai
Shanghai
period.

1920S: BIRTH OF SHIDAIQU IN SHANGHAI

Mandarin popular songs that started in the 1920s were called shidaiqu (時代曲 - meaning music of the time, thus popular music), and Shanghai
Shanghai
was the center of its production. The Mandarin popular songs of the Shanghai
Shanghai
era are considered by scholars to be the first kind of modern popular music developed in China, and the prototype of later Chinese pop song. Li Jinhui is generally regarded as the "Father of Chinese Popular Music" who established the genre in the 1920s. Buck Clayton , the American jazz musician, also worked alongside Li. Li established the Bright Moon Song and Dance Troupe , and amongst their singing stars were Wang Renmei and Li Lili . There was a close relationship between music and film industries and many of its singers also became actresses.

Around 1927, Li composed the hit song "The Drizzle" ("毛毛雨") recorded by his daughter Li Minghui (黎明暉), and this song is often regarded as the first Chinese pop song. The song, with its fusion of jazz and Chinese folk music, exemplifies the early shidaiqu - the tune is in the style of a traditional pentatonic folk melody, but the instrumentation is similar to that of an American jazz orchestra. The song however was sung in a high-pitched childlike style, a style described uncharitably as sounding like "strangling cat" by the writer Lu Xun . This early style would soon be replaced by more sophisticated performances from better-trained singers. In the following decades, various popular Western music genres such as Latin dance music would also become incorporated into Chinese popular music, producing a type of music that contained both Chinese and Western elements. These shidaiqu songs may range from those that were composed in the traditional Chinese idiom but followed a Western principle of composition to those that were done largely in a Western style, and they may be accompanied by traditional Chinese or Western instrumentation.

1930S–1940S: THE SEVEN GREAT SINGING STARS ERA

In 1931, the first sound film was made in China
China
in a cooperation between the Mingxing Film Company and Pathé. The film industry took advantage of the sound era and engaged singers for acting and soundtrack roles, and Li Jinhui's Bright Moonlight Song and Dance Troup became the first modern musical division to be integrated into the Chinese film industry when it joined Lianhua Film Company in 1931. Amongst the best-known of the singer-actress to emerge in the 1930s were Zhou Xuan
Zhou Xuan
, Gong Qiuxia , and Bai Hong . Although later singing stars need not also have an acting career, the close relationship between the recording and film industries continued for many decades. Later Yao Lee , Bai Guang , Li Xianglan , Wu Yingyin also became popular, and collectively these seven stars became known as the "Seven Great Singing Stars " of the period. Other notable singers of this period include Li Lihua and Chang Loo (張露). In 1940 Yao Lee recorded " Rose, Rose, I Love You " which later became the first Chinese pop song to be covered by Western singers that was a hit.

"The Evening Primrose" (夜來香) A 1940s shidaiqu style mandopop song by Li Xianglan , illustrating the use of Western dance rhythm typical of many songs in this period. -------------------------

Problems playing this file? See media help .

The "Seven Great Singing Stars " in the Republic of China
China
period secured the place of the shidaiqu genre in East Asian society. Zhou Xuan is generally considered the most notable Chinese pop star of the era for her highly successful singing and film career. This generation saw the rise in popularity of female singers from mere "song girls " to "stars", and for the next few decades, female singers would dominate the Mandarin popular music industry.

In this period, Pathé Records dominated the recording industry. In the late 1930s to early 1940s, it held about 90% market share of the Mandarin pop songs.

The era was a tumultuous period, with the occupation of Shanghai
Shanghai
by the Japanese armies during the Second Sino-Japanese War from 1937 and to 1945, followed by continuation of the civil war between the Nationalists and Communists . In response to the turmoil, productions began to shift to Hong Kong, and after the Communist takeover in 1949, many stars moved to Hong Kong
Hong Kong
which then replaced Shanghai
Shanghai
as the center of the entertainment industry in the 1950s.

1950S–1960S: THE HONG KONG ERA

In 1949, the People\'s Republic of China
China
was established by the communist party . One of the first actions taken by the government was to denounce popular music as Yellow Music , a form of pornography . In the mainland, the communist regime began to suppress popular music and promote revolutionary songs. China Record Corporation became the only music recording industry body in China, and for many years Minyue (National Music) and revolutionary music were about the only kinds of music to be recorded there.

"Unforgettable Love" (不了情) One of the most popular Mandarin songs of the Hong Kong
Hong Kong
era from the early 1960s, "Unforgettable Love " by Koo Mei. -------------------------

Problems playing this file? See media help .

In 1952, Pathé Records moved its operation from Shanghai
Shanghai
to Hong Kong. Stars from Shanghai
Shanghai
continued to record songs in Hong Kong, and Shanghai-style music remained popular in Hong Kong
Hong Kong
until the mid-1960s. Although the music is a continuation of the shidaiqu style of Shanghai, many of the writers did not moved to Hong Kong, and many of the musicians employed in the Hong Kong
Hong Kong
music industry were Filipinos , Mandarin pop music in Hong Kong
Hong Kong
began to move away from its Shanghai
Shanghai
roots. Also partly as a consequence of having fewer good songwriters, some songs of this period were straight adaptation of English-language songs, as well as songs from other regions such as the Indonesian song "Bengawan solo " (as "梭羅河之戀") and the Latin-American song " Historia De Un Amor " (as "He is not in my heart", "我的心裡沒有他"). As the style evolved, the sound of popular songs from the Hong Kong
Hong Kong
era therefore became distinct from Shanghai's. Among the recording artists of note to emerge in this period were Tsui Ping , Tsin Ting , Grace Chang (葛蘭), Fong Tsin Ying (方靜音) and Liu Yun (劉韻), some of whom were also actress. While some actress continued to sing in their film, some of the best known songs were dubbed by other singers, for example "Unforgettable Love " ("不了情") in the film of the same name starring Lin Dai was sung by Koo Mei (顧媚).

Shanghai-style Mandarin pop songs however began to decline in popularity around the mid-1960s as Western pop music became popular among the young, and many Hong Kong
Hong Kong
performers copied Western songs and sang in English. This in turn gave way to pop songs recorded in Cantonese
Cantonese
as Cantopop became the dominant genre of music from Hong Kong in the 1970s.

After the Communist victory in China, the Kuomintang retreated to Taiwan
Taiwan
. There were local stars in Taiwan
Taiwan
but its recording industry was not initially strong. Taiwanese youth were drawn to popular styles from abroad; as Taiwan
Taiwan
was ruled by Japan from 1895 to 1945, Taiwanese pop songs in the Hokkien
Hokkien
dialect, the actual mother tongue of most of the island's residents, were particularly strongly influenced by the Japanese Enka music. Popular Mandarin songs from Taiwan
Taiwan
were similarly influenced, and many popular Mandarin songs of the 1960s were adaptations of Japanese songs, for example "Hard to Forget the Thought" ("意難忘", originally Tokyo Serenade (東京夜曲)) and "Hate you to the Bone" ("恨你入骨", from Hone made aishite (骨まで愛して)). Popular songs were necessarily sung in Mandarin as Taiwan's new rulers, which imposed martial law in Taiwan
Taiwan
in 1949, mandated its use as well as forbidding the use of Japanese and restricting the use of Taiwanese Hokkien
Hokkien
. The Mandarin pop music developed in Taiwan
Taiwan
that would become modern Mandopop
Mandopop
is a blend of traditional Chinese, Japanese, Taiwanese, as well as Western musical styles. Zi Wei (紫薇) was the earliest of the Taiwan-based stars who achieved success outside of Taiwan
Taiwan
in the late 1950s with the song " Green Island Serenade ", followed by other singers such as Mei Dai (美黛) and Yao Surong (姚蘇蓉) in the 1960s. The 1960s however was a highly politically tense era, many songs such as "Not Going Home Today" ("今天不回家") by Yao Surong were banned in Taiwan.

In the 1960s, regional centres of Chinese pop music also started to emerge in overseas Chinese communities in Malaysia
Malaysia
and Singapore, and singers from the region such as Poon Sow Keng (潘秀瓊) also achieved wider success.

1970S–1980S: RISE OF TAIWANESE MANDOPOP

In the 1970s, Taipei
Taipei
began to take center stage as Cantopop took hold in Hong Kong. In 1966, Taiwan
Taiwan
music industry was generating US$4.7 million annually, and this had grown exponentially through the 1970s and 1980s, and by 1996, it peaked at just under US$500 million before declining. The success of the Taiwanese film industry also helped with the popularity of its singers. Taiwanese stars such as Tsai Chin , Fei Yu-ching , and Fong Fei Fei became increasingly popular, with Teresa Teng the best known. However, the importance of Hong Kong
Hong Kong
as a center meant that some of these Taiwanese stars such as Teresa Teng were still Hong Kong-based.

"The Moon Represents My Heart" - Teresa Teng A short clip of one of the best known songs of the 1970s "The Moon Represents My Heart " by Teresa Teng. -------------------------

Problems playing this file? See media help .

Teresa Teng made Mandopop
Mandopop
a true mainstay by crossing over to mainland China
China
after Deng Xiaoping
Deng Xiaoping
came to power and instituted the open door policy in 1978 that allowed cultural products from Hong Kong and Taiwan
Taiwan
to enter China. Teng's song became popular there despite an early ban on her songs by the PRC government for being "Bourgeois Music". Her "soft, sweet, often whispery and restrained" singing style in romantic songs such as " The Moon Represents My Heart " (月亮代表我的心) made a strong impact in mainland China
China
where revolutionary songs were previously prevalent. A common expression then was "By day, Deng Xiaoping
Deng Xiaoping
rules China. But by night, Deng Lijun (Teresa Teng) rules". The ban on Teng was lifted in 1986 and songs from Hong Kong
Hong Kong
and Taiwan, called gangtai music, became more popular within mainland China.

During the late 1970s and early 1980s, a different generation of Taiwanese singers and/or songwriters such as Chyi Yu , Hou Dejian , and Lo Ta-yu emerged, some of whom were influenced by folk rock and whose music may be termed "campus folk music" . One of the most successful songs of the era was Lo Ta-yu's 1985 song "Tomorrow Will Be Better ", which was inspired by the American song " We Are the World " and originally performed by 60 singers. It quickly became a hit throughout Asia and established itself as a standard. Another song soon followed in 1986 in mainland China
China
called "Let the World be filled with Love" (讓世界充滿愛). Hou Dejian's song "Descendants of the Dragon " (龍的傳人) also became an anthem for the period. Unlike previous era dominated by female singers, male singers are now popular, and other popular male singers included Liu Wen-cheng and Dave Wong .

In South East Asia, popular local stars from the late 60s to the 80s included Sakura Teng (樱花), Zhang Xiaoying (張小英) and Lena Lim (林竹君) from Singapore, and Wong Shiau Chuen (黃曉君) and Lee Yee (李逸) from Malaysia. Some such as Lena Lim achieved some success outside the region, and the local labels also signed singers from outside the region such as Long Piao-Piao (龍飄飄) from Taiwan. The recording industry in Singapore
Singapore
in particular thrived. In 1979, Singapore
Singapore
launched the Speak Mandarin Campaign to promote the use of Mandarin over the range of Chinese dialects spoken by various segments of the ethnic-Chinese population. Mandarin songs, already a strong presence on radio stations and on television, further eroded the popularity of Hokkien
Hokkien
and Cantonese
Cantonese
songs in the media. In the 1980s, a genre of Mandarin ballads called xinyao developed in Singapore
Singapore
by singers/songwriters such as Liang Wern Fook .

In mainland China, the music industry was freed from state restriction in 1978, and regional recording companies were established in Guangzhou
Guangzhou
, Shanghai
Shanghai
and Beijing
Beijing
in the 1980s with local singers. Pop music
Pop music
in China
China
in this period was dominated by Mandopop
Mandopop
songs from Taiwan
Taiwan
and Cantopop from Hong Kong, however the 1980s saw the beginning of rock music in China
China
, with the emergence of singer-songwriters such as Cui Jian
Cui Jian
, followed by others such as He Yong and bands such as Tang Dynasty which became popular in the 1990s.

1990S

A number of singers originally from mainland China
China
such as Faye Wong and Na Ying began to record in Hong Kong
Hong Kong
and Taiwan. Faye Wong, referred to in the media as the Diva, first recorded in Cantonese
Cantonese
in Hong Kong, later recorded in Mandarin. She became the first Chinese singer to perform in Budokan , Japan.

During this period, many Cantopop singers from Hong Kong
Hong Kong
such as the "Four Heavenly Kings " - Aaron Kwok , Leon Lai , Andy Lau and Jacky Cheung - also began to dominate Mandopop. One of the best-selling Mandarin albums was the 1993 album The Goodbye Kiss by Jacky Cheung which sold over 1 million in Taiwan
Taiwan
and 4 million in total Asia-wide. Nonetheless, Taiwan
Taiwan
has their own popular singers such as Stella Chang , Sky Wu , Wakin Chau (formerly Emil Chau) and Jeff Chang . Independent labels such as Rock Records began to establish themselves in this period as some of the most influential labels. Towards the end of the 90s, other singers such as Leehom Wang and David Tao became popular, and some also began to perform in the R"> Hong Kong's Eason Chan

In Hong Kong, the Four Heavenly Kings faded in the 2000s, but many other new artists such as Nicholas Tse and Eason Chan came to the fore. The 2000s also began with an explosion of pop idols, many of whom are from Taiwan
Taiwan
. Mainland China
Mainland China
also saw a rapid increase in the number of Mandopop
Mandopop
singers, bands, and idol groups as pop music becomes increasingly mainstream by mid-2000s. The growing Mainland film industry and Chinese television drama also increased demand for Mandopop. Since the 2000s, the emergence of indie rock in mainland China
China
and Taiwan
Taiwan
had exploded into a flourishing indie music scene in mainland China
China
and Taiwan, adding various new diversities into Mandopop. Entry of popular Taiwan-based bands such as Mayday and Sodagreen while in mainland Chinese-based bands such as SuperVC and Milk@Coffee had brought a new phase of rock fusion into Mandopop.

The music industry in Taiwan, however, began to suffer from music piracy in the digital age, and its revenue plummeted to $US95 million in 2005. The primary revenue sources in Taiwan
Taiwan
music industry shifted to advertising, concerts, KTV (karaoke) and movie. The dramatic decline of CD sales shifted the market in favour of mainland China. While piracy was also severe in mainland China, the percentage of its digital sales is higher compared to most countries. 2005 was known as 'The First Year of Digital Music' in China
China
as its digital music sales of $US57 million overtook CDs in 2005, and it also overtook Taiwan
Taiwan
in term of the retail value of its music sales.

"Dancing Diva" A modern mandopop song by Jolin Tsai -------------------------

Problems playing this file? See media help .

However, while mainland China
China
became increasingly important in generating revenue, the pop music industry itself in mainland China was still relatively small in the decade of 2000s compared to Taiwan and Hong Kong
Hong Kong
as popstars from Taiwan
Taiwan
and other overseas Chinese communities were still popular in mainland China. Mandopop
Mandopop
singers such as Jay Chou was popular performing in the rhythm and blues and rap music genre, and other successful singers include Stefanie Sun and Jolin Tsai . Many Cantopop singers also turned towards Mandopop industry due to disputes among entertainment and record companies in Hong Kong
Hong Kong
and to increase their fan base.

In recent years, the burgeoning number of contests have brought an idol concept (偶像, ǒuxiàng) to the Mandopop
Mandopop
industry. Nationwide singing competitions in mainland China
China
, such as the Super Girl , Super Boy , The Voice of China
China
, Chinese Idol , and The X Factor: Zhongguo Zui Qiang Yin , have greatly boosted Mandopop's influence many contestants emerge as successful singers such as Bella Yao , Chris Lee (Li Yuchun) , Jason Zhang , Jane Zhang Liangying , Chen Chusheng , Momo Wu Mochou , Laure Shang Wenjie , etc. The same phenomenon also occurred in Taiwan, from the show One Million Star and Super Idol , new talented singers has entered the Mandopop
Mandopop
market, including Aska Yang , Yoga Lin , Lala Hsu and so on. In Taiwan, the term "quality idol" (優質偶像, yōuzhì ǒuxiàng) has entered the popular lexicon, referring to Mandopop
Mandopop
singers who are good-looking, talented and highly educated, among them Wang Leehom and William Wei .

Recent years also saw the rise in crossover appeal of Taiwanese bubblegum pop boybands and girlbands to the mainland Chinese scene, such as the very commercially successful acts like S.H.E and Fahrenheit . Several new boybands and girlbands also have emerged in mainland China
China
during like Top Combine , UP Girls, RTA, iMe, S.P.Y and HIT-5.

CHARACTERISTICS

INSTRUMENTS AND SETUPS

Shidaiqu originated as a fusion of Chinese traditional music and European popular music, and therefore instruments from both genres were used from the very beginning of Mandopop. Songs performed in the traditional style employed traditional Chinese instruments like the erhu , pipa , and sanxian , such as in the recording of "The Wandering Songstress " (天涯歌女) by Zhou Xuan
Zhou Xuan
, whereas more Western orchestral instruments such as trumpets, violins, and piano were used in songs like " Shanghai
Shanghai
Nights" (夜上海), also by Zhou Xuan. Big band and jazz instruments and orchestrations from the swing era were common in the early years. Chinese and Western instruments were also combined in some recordings.

In the 1960s, the electric guitar began to be used. Starting in the 1970s, electronic organs /synthesizers were heavily featured, which characterized the Mandopop
Mandopop
music of the era. Today's Mandopop arrangements are generally westernized, covering many musical styles, including rhythm and blues , ballads, and Pop . Mandopop
Mandopop
switched from simple imitation to adjusting the melodies and lyrics creatively in short time. Some pop stars became famous because they were presented to meet the Chinese aesthetics standard and culture features. A few Chinese pop musicians—most notably Jay Chou , Lin Jun Jie , David Tao , Leehom Wang —have experimented with fusing traditional Chinese instruments with Western styles (such as hip hop beats and progressive rock) all over again, influencing many Asian singers worldwide.

INDUSTRY

LABELS

Mandopop
Mandopop
record labels includes independent labels such as JVR Music, Linfair Records, B'In Music and subsidiaries of major labels such as Sony Music Taiwan, Universal Music Taiwan, Warner Music Taiwan. In the past few years, mainland labels such as EE-Media, Huayi Brothers, Taihe Rye Music, Show City Times, Idol Entertainment, and Tian Hao Entertainment have also emerged.

* Historical

* Shanghai: Pathé Records, Great Wall, New Moon, Greater China * Hong Kong: Pathé Records/EMI, Phillips, Diamond Records

* Modern

* Mainland China: EE-Media , Huayi Brothers , Taihe Rye Music , Show City Times , Idol Entertainment , TH Entertainment , Yuehua Entertainment * Taiwan/Hong Kong: Rock Records , HIM International Music , Avex Taiwan
Taiwan
, Gold Typhoon * Singapore: Ocean Butterflies International , Hype Records

MUSIC DISTRIBUTION OUTSIDE ASIA

Mandopop
Mandopop
titles are also available outside of Asia. Chinese communities established in North America have made Mandopop
Mandopop
music accessible through local businesses. In the United States, Canada and Australia they are easily found in many major urban areas, such as San Francisco Bay Area , Los Angeles
Los Angeles
, San Diego
San Diego
, New York City, Vancouver
Vancouver
, Toronto
Toronto
, Sydney
Sydney
, and Melbourne
Melbourne
.

CHARTS

The Global Chinese Pop Chart is a record chart organised since 2001 by 7 radio stations from Beijing, Shanghai, Guangdong, Hong Kong, Singapore, Taipei
Taipei
and Kuala Lumpur.

NOTABLE ARTISTS

MALE

* A-do * Aaron Kwok * Aaron Yan * Ah Niu * Alan Ke * Alec Su * Alex To * Alien Huang * Allen Su Xing * Amguulan * Andy Lau * Anson Hu * Anthony Neely * Aska Yang * Bii * Chen Chusheng * Chang Chen-yue * Chang Yu-Sheng * Chen Kun * Chyi Chin * Danson Tang * Dantès Dailiang
Dantès Dailiang
* David Tao * Derrick Hoh * Dicky Cheung * Evan Yo * Fei Yu-ching * Gary Chaw * Han Geng * Harlem Yu
Harlem Yu
* Hsie He-hsian * Hua Chenyu * Huang Xiaoming * Huang Zitao * Hu Xia * Jacky Cheung * Jackie Chan * Jason Zhang * Jam Hsiao * Jay Chou * Jaycee Chan * Jeff Chang * Jerry Yan * Jimmy Lin * JJ Lin * Joe Cheng * Jonathan Lee * Khalil Fong * Ken Chu * Kris Wu * Leslie Cheung * Leehom Wang * Liu Huan * Lu Han * Michael Wong (Guang Liang) * Ming Dow * Nicholas Teo * Nicky Wu * Peter Ho * Phil Chang * Richie Ren * Roger Yang * Show Luo * Silence Wang * Sky Wu * Stanley Huang * Sun Nan * Tank * Takeshi Kaneshiro * Vision Wei * Vanness Wu * Vic Chou * Wakin Chau * Wilber Pan * Wong JingLun * Wu Bai * Xue Zhiqian * Yang Kun * Yoga Lin * Yen-J * Yu Haoming * Z-Chen

FEMALE

* Shila Amzah * Bella Yao * Ada Zhuang * A-mei * Ann * Alan Dawa Dolma * A-Lin * Amber Kuo * Angela An Youqi * Angela Chang * Anita Mui * Angelica He Jie * Angelica Lee * Ariel Lin * Baby Zhang * Bai Guang * Bai Hong * Barbie Shu * Bibi Zhou * Chen Lin * Cheer Chen * Chris Lee (Li Yuchun) * Christine Fan
Christine Fan
* Cindy Yen * Claire Kuo * Coco Lee * Cyndi Wang * Dee Shu * Della Ding Dang * Deserts Chang * Elva Hsiao * Evonne Hsu * Faith Yang * Fan Bingbing * Faye Wong
Faye Wong
* Fish Leong * G.E.M * Genie Chuo * Gong Qiuxia * Han Hong * Jane Zhang * Jana Chen * Jeno Liu Liyang * Ji Minjia * Jing Chang * Joanna Wang * Jocie Kok * Joey Yung * Jolin Tsai * Kaira Gong * Kym Jin Sha * Landy Wen * Laure Shang Wenjie * Lala Hsu * Liu Yifei * Na Ying * Michelle Li Xiaoyun * Michelle Saram * Meng Jia * Pan Yue Yun * Peggy Hsu
Peggy Hsu
* Penny Tai * Queen Wei * Rainie Yang * Rene Liu * Ruby Lin * Sa Dingding * Sally Yeh * Sammi Cheng * Sandy Lam * Sara Liu Xijun * Sitar Tan Weiwei * Shunza * Stefanie Sun * Sandy Lam * Sara Chang * Su Miaoling * Tanya Chua * Teresa Teng * Valen Hsu * Vicky Zhao Wei * Victoria Song * Vivian Hsu * Wei Wei * Winnie Hsin * Xian Zi * Yao Lee * Yoshiko Ōtaka * Yico Zeng Yike * Yisa Yu Kewei * Yuki Hsu * Zhang Liyin * Zhou Xuan
Zhou Xuan
* Hebe Tian * Selina Jen * Ella Chen *

GROUPS/BANDS

* 183 Club * 2moro * 4 in Love * 5566 * 831 八三夭 * A-One * Beyond * BoBo * Boy\'z * BY2 * Dream Girls * Da Mouth * Energy * EXO-M * F4 * Fahrenheit * F.I.R. * Hey Girl * JPM * K One * Lollipop F * M-Girls * Mayday * M.I.C. * MP魔幻力量 * Nan Quan Mama * Phoenix Legend * Popu Lady * Power Station * S.H.E * SPEXIAL * SNH48 * Sodagreen * Super Junior-M * Sweety * Tension * TFBOYS * The Flowers * Twins (group) * Top Combine * UNIQ (band) * Xiao Hu Dui * Y2J * Yu Quan

AWARDS

* Beijing
Beijing
Popular Music Awards (Mainland China) * CCTV-MTV Music Awards (Mainland China) * Chinese Music Awards (Mainland China) * Four Stations Joint Music Awards (Hong Kong) * Golden Melody Awards (Taiwan) * HITO Radio Music Awards (Taiwan) * Jade Solid Gold Best Ten Music Awards (Hong Kong) * M Music Awards (Mainland China) * Metro Radio Mandarin Music Awards (Hong Kong) * RTHK Top 10 Gold Songs Awards (Hong Kong) * Singapore
Singapore
Hit Awards (Singapore) * Top Chinese Music Awards (Mainland China) * Ultimate Song Chart Awards (Hong Kong)

MANDOPOP RADIO STATIONS

STATION LOCATION FREQUENCIES AND PLATFORM

Kiss Radio Taiwan
Taiwan
Kaohsiung, Taiwan 99.9 FM, 99.7 FM, 97.1 FM, 98.3 FM and Internet live streaming

Hit Fm Taipei, Taiwan 90.1 FM, 91.5 FM, 101.7 FM and Internet live streaming

CNR Music Radio Nationwide, China 90.0 FM (Beijing) and Internet live streaming

Beijing
Beijing
Music Radio Beijing, China 97.4 FM and Internet live streaming

Shenzhen Radio Station Shenzhen, China 97.1 FM and Internet live streaming

Shanghai
Shanghai
Media Group Shanghai, China 101.7 FM and Internet live streaming

KAZN Los Angeles, USA Sometimes

KSFN San Francisco, USA 1510 AM

KSJO San Francisco, USA 92.3 FM

KSQQ San Francisco, USA 96.1 FM

Yes 93.3 Singapore 93.3 FM and Internet live streaming

883 JIA FM Singapore 88.3 FM and Internet live streaming

MY FM Malaysia Frequencies vary according to location

Radio Cakrawala Jakarta, Indonesia 98.3 FM

Radio Strato Surabaya, Indonesia 101.9 FM

MandarinRadio.com

Internet live streaming (also available on iTunes Radio)

SEE ALSO

* Music of China
China
* Music of Taiwan
Taiwan
* C-pop * Chinese R -webkit-column-width: 30em; column-width: 30em; list-style-type: decimal;">

* ^ Tony Mitchell. "Tian Ci – Faye Wong
Faye Wong
and English Songs in the Cantopop and Mandapop Repertoire". Local Noise. Archived from the original on 2012-08-03. * ^ Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 1. ISBN 978-0824834227 . * ^ John Fangjun Li. "a brief history of china’s music industry – part 2: the recorded music industry in china from the early 1900s to the late 1940s". Music Business Research. * ^ Jones. Andrew F. (2001). Yellow Music - CL: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz
Jazz
Age. Duke University Press. pp. 53–54. ISBN 0-8223-2694-9 . * ^ Andrew F. Jones. Yellow Music: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz
Jazz
Age. Duke University Press. p. 75. ISBN 0-8223-2694-9 . * ^ Glen Peterson (1998). The Power of Words: Literacy and Revolution in South China, 1949-95. University of British Columbia Press. pp. 103–104. ISBN 978-0774806121 . * ^ Yingjin Zhang, ed. (1999). Cinema and Urban Culture in Shanghai, 1922-1943. Stanford University Press. p. 183. ISBN 978-0804735728 . * ^ Frederick Lau (2007). Music in China. Oxford University Press. p. 106. ISBN 978-0195301243 . * ^ Shoesmith, Brian. Rossiter, Ned. (2004). Refashioning Pop Music in Asia: Cosmopolitan flows, political tempos and aesthetic Industries. Routeledge Publishing. ISBN 0-7007-1401-4 * ^ A B Kakisensi web. "Kakiseni article." An introduction to shidaiqu. Retrieved on 2007-04-26. * ^ May Bo Ching (2009). Helen F. SIU, Agnes S. KU, eds. Hong Kong Mobile: Making a Global Population. Hong Kong
Hong Kong
University Press. p. 60. ISBN 978-9622099180 . CS1 maint: Uses editors parameter (link ) * ^ ""SHANGHAI IN THE 1930S"- Legendary Women". Vantage Shanghai. 11 July 2013. * ^ "FROM SHANGHAI WITH LOVE". Naxos. * ^ Andrew F. Jones. "ORIAS: Sonic Histories: Chinese Popular Music in the Twentieth Century" (PDF). * ^ A B "From Shanghai
Shanghai
with love". South China
China
Morning Post. 31 December 2001. * ^ 鲁迅. "阿金". 鲁迅散文精选 (Selected Writings of Lu Xun). p. 215. 但我却也叨光听到了男嗓子的上低音(barytone)的歌声,觉得很自然,比绞死猫儿似的《毛毛雨》要好得天差地远。 translation: "But I was blessed with a performance of male baritone voice, and it sounded very natural; compared to the strangling cat sound of "The Drizzle", the difference is like heaven and earth. * ^ Gary G. Xu (2012). "Chapter 24 - Chinese Cinema and Technology". In Yingjin Zhang. A Companion to Chinese Cinema. Wiley-Blackwell. ISBN 978-1444330298 . * ^ A B C Allen Chun, Ned Rossiter, Brian Shoesmith, eds. (2004). Refashioning Pop Music in Asia: Cosmopolitan Flows, Political Tempos, and Aesthetic Industries. Routledge. pp. 144–146. ISBN 978-0700714018 . CS1 maint: Uses editors parameter (link ) * ^ "SHIDAIQU, An early Chinese popular Mmsic style that flourished in the 20s->50s in Shanghai, China
China
and which evolved further in the 50s->60s in Hong Kong". * ^ Broughton, Simon. Ellingham, Mark. Trillo, Richard (2000). World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. p. 49. ISBN 1-85828-636-0 . CS1 maint: Multiple names: authors list (link ) * ^ A B C Peter Tschmuck; John Fangjun Li. "A brief history of china’s music industry – part 3: the recorded music industry in china from the 1950s to the early 2000s". Music Business Research. * ^ Broughton, Simon. Ellingham, Mark. Trillo, Richard (2000). World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. p. 34. ISBN 1-85828-636-0 . CS1 maint: Multiple names: authors list (link ) * ^ Taiwanese Pop Songs History. "Taiwanese Pop Songs History." Article. Retrieved on 2007-05-02. * ^ Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 3. ISBN 978-0824834227 . * ^ 張夢瑞 (2003). 金嗓金曲不了情. 聯經出版. pp. 111–117. * ^ "The Haishan Records story". Taiwan
Taiwan
Panorama. * ^ 張夢瑞 (2003). 金嗓金曲不了情. 聯經出版. pp. 118–124. * ^ Open.com.hk. "Open.com.hk." 戒嚴統治的前後景觀. Retrieved on 2010-01-02. * ^ Craig A. Lockard (1998). Dance of Life: Popular Music and Politics in Southeast Asia. University of Hawai'i Press. pp. 224–225. ISBN 978-0824819187 . * ^ Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 6. ISBN 978-0824834227 . * ^ China.org.cn. "China.org.cn." Chinese pop music since the 1980s p2. Retrieved on 2009-01-05. * ^ Baranovitch, Nimrod (2003). China\'s new voices: popular music, ethnicity, gender, and politics, 1978–1997. University of California Press. pp. 11–13. * ^ Reed, Barbara Edith. Davison, Gary Marvin (1998). Culture and Customs of Taiwan. Greenwood Press. p. 80. ISBN 0-313-30298-7 . CS1 maint: Multiple names: authors list (link ) * ^ Kwok B. Chan, Jan W. Walls, David Hayward, eds. (2007). East-West Identities: Globalization, Localization, and Hybridization. Brill. pp. 251–253. ISBN 978-9004151697 . CS1 maint: Uses editors parameter (link ) * ^ A B China.org.cn. "China.org.cn." Chinese pop music since the 1980s p3. Retrieved on 2009-01-05. * ^ Lotayu.org. "Lotayu.org." 歷史報道 : 《明天會更好》幕後. Retrieved on 2009-01-06. * ^ Craig A. Lockard (1998). Dance of Life: Popular Music and Politics in Southeast Asia. University of Hawai'i Press. p. 227. ISBN 978-0824819187 . * ^ Welch, Anthony R. Freebody, Peter. Knowledge, Culture and Power. Routledge Publishing. ISBN 1-85000-833-7 * ^ Lee Tong Soon. "Singapore". In Terry Miller, Sean Williams. The Garland Handbook of Southeast Asian Music. Routledge. ISBN 978-0415960755 . CS1 maint: Uses editors parameter (link ) * ^ Richard Gunde (2001). Culture and Customs of China. Greenwood. p. 101. ISBN 978-0313361180 . * ^ Faye Wong
Faye Wong
is All Woman Taipei
Taipei
Times , 26 Nov 2004. Retrieved 4 Dec 2006. * ^ "Dai Si Cong: Faye\'s Success Continues to be Unparallelled" (in Chinese), Xinhua News , 12 June 2006. Retrieved 28 Mar 2007. * ^ 金曲20年張學友魅力依舊 《吻別》成歌迷最愛 * ^ "华语歌坛百名歌手销量统计(2006年版)". GG800.com. Archived from GG800.com the original Check url= value (help ) on 5 July 2007. Retrieved 2009-05-01. * ^ A B Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. pp. 7–9. ISBN 978-0824834227 . * ^ "IFPI Recording Industry In Numbers 2009 – China" (PDF). International Federation of the Phonographic Industry. * ^ John Fangjun Li. "A brief history of china’s music industry – part 4: the contemporary digital music industry in china". Music Business Research. * ^ Jeroen de Kloet (2010). China
China
with a Cut: Globalisation, Urban Youth and Popular Music. Amsterdam University Press. p. 171. ISBN 978-9089641625 . * ^ Huang, Andrew C.C. (18 December 2009). "MUSIC: Standing on the shoulders of idols". Taipei
Taipei
Times. p. 15. Retrieved 16 July 2011. * ^ Moskowitz, Marc L (2010). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 6.

EXTERNAL LINKS

* Videos about Taiwan\'s Mandopop
Mandopop
Music Empire * Introduction to Mandopop
Mandopop
(Cpop) (Tumblr Blog)

* v * t * e

* Popular music
Popular music
* Pop music
Pop music

General forms of Western popular music

* Adult contemporary * Avant-pop * Christmas music * Contemporary Christian music * Crossover music * Easy listening * Orchestral pop * Traditional

MAJOR GENRES

* Country * Folk (contemporary) * Hip hop * Jazz
Jazz
* Rborder-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px">

* Car song * Cover version
Cover version
* Illustrated song *

.